Метафора сатирика Віктора Шендеровича "село Гадюкіни" стала приводом для судового позову - письменник подав до суду на видавництво, яке опублікувало роман Дар'ї Донцової, яка використовувала ці слова в назві своєї книги.
як повідомили "Московському комсомольцю" в Коптевскіе суді столиці, деякий час назад був прийнятий позов Шендеровича про захист інтелектуальної власності. Відомий сатирик просив стягнути з видавництва "Ексмо" компенсацію за порушення авторських прав і моральну шкоду. Сума, зазначена в позові, - близько 400 тисяч рублів.
Суперечка виникла через роман Донцової "Імператор села Гадюкіни". Віктор Шендерович заявив суду, що видавництво розтиражували книгу, в якій використовується його метафора.
Шендерович також висловив в позові претензії і з іншого питання. У 2001 році між ним і видавництвом "Ексмо" був укладений договір на видання одного з творів сатирика. Через кілька років ця компанія випустила додаткові тиражі, не повідомивши автора до відома.
Нагадаємо, що знаменита фраза про "село Гадюкіни" взята з написаного Шендеровичем скетчу "І коротко про погоду" в опублікованій ним же книзі "У селі Гадюкіни - дощі".
"У понеділок в Осло, Стокгольмі та Копенгагені - 17 градусів тепла, в Брюсселі і Лондоні - 18, в Парижі, Дубліні та Празі - 19, в Антверпені - 20, в Женеві - 21, в Бонні і Мадриді - 22, в Римі - 23, в Афінах - 24, в Стамбулі - 25, в селі Гадюкіни - дощі.
У вівторок в Європі збережеться сонячна погода, на Середземномор'ї - віндсерфінг, в Швейцарських Альпах - фрістайл, в селі Гадюкіни - дощі.
У середу ще краще буде в Каннах, Греноблі і Люксембурзі, зовсім добре в Венеції, село Гадюкіни - змиє ... ".