- «Сису»: загартований характер по-фінськи
- «Лагом»: почуття міри по-шведськи
- "Арбайдсглед": задоволення від роботи по-датському
- «Фрілуфтслів»: спілкування з природою по-норвезьких
- «Хезелехайд»: єднання з близькими по-голландськи
- «Глюггаведур»: оптимізм по-ісландські
Хлопці, ми вкладаємо душу в AdMe.ru. Дякуємо за те,
що відкриваєте цю красу. Дякую за натхнення і мурашки.
Приєднуйтесь до нас в Facebook і ВКонтакте
Щорічно жителі північних країн потрапляють в топ найщасливіших людей на планеті. Вони не розпещені сонцем, клімат залишає бажати кращого, але тим не менше вони цілком задоволені життям і люблять свою батьківщину. І справа не тільки в підкорила весь світ скандинавському понятті «Хюгге» , Що означає спокійне, розмірене життя в теплому затишному будинку. Бути щасливим по-північному - це не просто розвести вогонь в каміні і надіти светр з оленями. У кожного скандинавського народу є свій особливий рецепт щастя.
Ми в AdMe.ru зібрали для вас незвичайні терміни з національних мов, які характеризують добру, щасливе життя так, як розуміють її жителі різних північних країн.
«Сису»: загартований характер по-фінськи
Британське видання The Times в 2017 році включило фінське поняття «Сісу» в список ключових трендів родом зі Скандинавії. Це слово неможливо точно перекласти російською, але приблизно воно означає наступне: «якщо щось повинно бути зроблено, то воно буде зроблено». Будь-якою ціною. «Сису» має на увазі стійкість, витривалість, хоробрість, відсутність зайвих слів і надмірних емоцій.
Щоб перейнятися духом «сісу», The Times пропонує спробувати розмовляти стримано, без активної міміки і жестикуляції. Але справа, звичайно, не в тому, як говорити, а в тому, щоб говорити лише по справі. «Сису» - це відсутність порожніх балачок, скарг і хвастощів. Завдяки філософії «сісу» фіни так незворушно спокійні, наполегливі (іноді до впертості), самодостатні і високо цінують рівність в суспільстві.
«Лагом»: почуття міри по-шведськи
«Лагом» - це вміння дотримуватися в житті баланс. Дослівно це поняття перекладається як «в самий раз, не надто багато або мало». «Лагом» пронизує все шведське суспільство, включаючи економіку і ведення бізнесу. Справжній «лагом» починається тоді, коли людина навів порядок у своєму житті, він все тримає під контролем і оточений такими ж свідомими співгромадянами. Звичайно, досягти цього непросто. Але якщо вам до душі концепція «лагом», почніть з себе: помірність і розумність ще нікому не зашкодили.
Лагом-притча
«Одного разу старий кіт зустрів молодого кошеня, який бігав і крутився, намагаючись зловити свій власний хвіст. Старий кіт запитав:
- Чому ти ганяєшся за своїм хвостом?
- Мені сказали, що мій хвіст - це моє щастя, - відповів кошеня. - Ось я і намагаюся його зловити.
Старий кіт посміхнувся і сказав:
- Коли я був молодий, мені теж сказали, що моє щастя в моєму хвості. І я теж багато днів бігав за своїм хвостом, намагаючись схопити його. Я падав в знемозі, потім вставав і знову намагався зловити свій хвіст. Украй зневірившись, я просто пішов світ за очі. І знаєш, що я раптом помітив?
- Що? - здивовано запитав кошеня.
- Я помітив, що, куди б я не йшов, хвіст скрізь слід за мною ».
Автор книги «Глюгге. Скандинавське щастя: п'ємо чайок в піжамі »Тору Віллі рекомендує такі способи стати щасливим завдяки «лагом»: стежити за доходами і видатками, скоротити споживання енергії, води і виробляти менше сміття, не купувати непотрібні речі, а старі використовувати повторно.
"Арбайдсглед": задоволення від роботи по-датському
Уміння отримувати задоволення від роботи - "Арбайдсглед" - ось ще одна концепція щастя від датчан, раніше подарували світові поняття "хюгге". Компанія Universum щорічно публікує результати дослідження, яке вимірює задоволеність людей своєю роботою в різних країнах світу. І жителі Скандинавських країн завжди потрапляють в топ самих задоволених.
«Данець, якому лікарі поставили діагноз" стрес ", місцевий муніципалітет може надати оплачувану відпустку тривалістю до року, а потім запропонувати скорочений робочий тиждень і безкоштовні консультації психолога».
Хелен Расселл "Хюгге, або Затишне щастя по-датському"
Щоб досягти "арбайдсглед", дайте відповідь собі чесно: чому ви працюєте саме в цьому місці? Знайдіть плюси в своїй роботі, налагодьте відносини з колегами і начальством, виконуйте свої обов'язки сумлінно, вдосконалюйте навички. Якщо вам це здається неможливим, пора подумати про зміну діяльності. Адже, як вважають данці, людина по-справжньому щасливий саме тоді, коли він з радістю йде на роботу, а потім з радістю повертається додому.
«Фрілуфтслів»: спілкування з природою по-норвезьких
Філософія «Фрілуфтслів» полягає в тому, що людині обов'язково потрібно періодично залишатися один на один з природою, щоб повернутися до свого істинного «я». І це не просто турпохід, це справжнє звільнення від суєти і рутини. Тільки ви з рюкзаком за плечима і природа. Просту фізичну працю на відкритому повітрі також потрапить в категорію «фрілуфтслів». Наприклад, колка дров. Норвежець Ларс Міттінг, автор книги «Норвезький ліс. Скандинавський шлях до сили і волі », вважає кілочка дров чимось на зразок духовної практики. Ця книга стала мегапопулярной навіть в Великобританії.
«У самотньої хатинці
Свій багатий улов я збираю;
Є осередок, табуретка і стіл,
Фрілуфтслів в моїх думках ».
Генріх Ібсен "На висотах"Ось як самі норвежці радять відчути цей стан: «Ніяких фотографій і постів в Facebook - просто підніміться на гору або погуляйте по лісі і збережіть ці враження тільки для себе». «Вимкніть телевізор, набийте свої кишені шинкою і шоколадом і вирушайте в похід».
«Хезелехайд»: єднання з близькими по-голландськи
Голландія хоч і не відноситься до скандинавських країн, теж має дуже колоритну концепцію щастя. Щастя по-голландськи - це перш за все єднання з близькими. Час, проведений в теплій компанії близьких, коли тебе розуміють і підтримують, називається «Хезелехайд» .
Прогулянки з одним в темряві краще, ніж на самоті при світлі.
Не ходи за мною, я не можу привести тебе туди, куди тобі потрібно. Чи не йди попереду мене, я не можу піти за тобою. Просто йди поруч і будь моїм другом.
голландські прислів'яGezel в перекладі з нідерландського - «товариш, старий друг». Голландці часто використовують слово gezellig (затишний, приємний, доброзичливий). Місця та речі, дорогі серцю, що викликають світлі спогади, - це gesellig. Незабутні довгоочікувані зустрічі з друзями, яких давно не бачив, - це теж gesellig. До речі, в Норвегії є схоже поняття «Коселі» - це приємний вечір в компанії друзів зі смачною їжею та запаленими свічками.
«Глюггаведур»: оптимізм по-ісландські
«Глюггаведур» - так ісландці називають приємне відчуття, коли за вікном вирує негода, а ти сидиш в теплому затишному будинку з чашкою гарячого напою і спокійно дивишся на капризи природи. Для північних країн це особливо актуально, адже навіть влітку тут деколи хочеться одягнутися тепліше і віддатися «глюггаведур».
Якщо вам не подобається погода, почекайте 5 хвилин, і стане ще гірше.
Хвали діву вранці, погоду - ввечері.
Треба берегти той дуб, під яким будуєш своє житло.
ісландські прислів'я
Все, що вам потрібно для «глюггаведур», - це затишна домашня одяг, улюблена чашка з чаєм або какао, вікно і споглядальний настрій. Хто знає, може бути, саме в цьому стані до вас прийдуть найсвітліші думки.
Яка концепція північного щастя припала вам до душі найбільше?
Ілюстратор Natalia Tylosova спеціально для AdMe.ru
Хлопці, ми вкладаємо душу в AdMe.ru. Дякуємо за те,
що відкриваєте цю красу. Дякую за натхнення і мурашки.
Приєднуйтесь до нас в Facebook і ВКонтакте
Що?
Яка концепція північного щастя припала вам до душі найбільше?